==Queda per fer==

* Trobar la conjugació per 'dèpere': 
	- 'Dia sighire'
	- 'Diat èssere bellu ...'
	- 'Dever' (?)

* Trobar i implementar regles per a la accentuació (gramàtica p. 5) però 
  no s'explica molt bé.

* Els verbs, he de repassar tots:
	- Alguns verbs es poden conjugar en dues (o tres) conjugacions 
	  (o al menys es pot trobar exemples d'açò).

* Repassar totes les entrades i buscar en el glossari si tenen formes 
  més estàndarditzades.

* Desambiguació:
        - s' -> su/sa (det) o si (prn)
        - si -> si (cnj) o es (prn)

* Regles de transferència etc.

* Els oficis en català tenen per exemple: 
        - traductor / traductora / traductors / traductores
  mentre en sard, no té les formes feminines, cal agafar-les.

==Enllaços útils==

* Glossari de la regió:
  http://www.sardegnacultura.it/documenti/7_108_20090205122945.pdf

* Normas linguìsticas de referèntzia (Italià)
  http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_72_20060418160308.pdf

* Normas linguìsticas de referèntzia (Sard)
  http://www.sardegnacultura.it/documenti/7_108_20090205122432.pdf

* Propostas isperimentales ... de sa limba sarda (Sard)
  http://www.sardegnacultura.it/documenti/7_108_20090205130352.pdf

* Gramàtica de campidanès:
  http://www.comitau.org/Mangaras/gramatiga/gramatiga_sarda.pdf 

* Limbas e natziones: Diari en LSC
  http://limbasnatziones.tempusnostru.it/

* LSC, limba pro totu, limba de totus
  http://limbasardacomuna.blogspot.com/
